發新話題
打印

[禍國殃民] 大陸「無法無天」「喪盡天良」系列 China Lawlessness

【短片:江西強推綠色殯葬】執法人員粗暴收棺放火燒屍 官媒也看不過眼 (10:39)
https://news.mingpao.com/ins/instantnews/web_tc/article/20180801/s00004/1533087087826?web_push=1





江西省近年起大力宣揚「綠色殯葬」,省內多個市政府除推動火化外,更以每副2000元人民幣價格,大量收購棺木,並集中以挖掘機砸碎銷毀。近日更有當地人表示,各地政府為讓遺體火化率達百分百,施展鐵腕手段強行收繳棺木,完全無視當地老人「入土為安」的傳統觀念。就連內地報章官媒,也群起批評有關做法不合理,甚至直斥是簡單粗暴,應該叫停。

事件緣於今年4月,江西上饒市率先提出「打好殯葬改革硬仗」,並開始收繳村民家中棺木,獲多地追隨。其後省政府於今年6月宣布,江西全省列為火葬區,除國家法律法規另有規定外,並通告從9月1日起當地人往生後,一律只能火化,為確保新政暢行無阻,當局出動執法人員嚴格查緝棺材。

政令出台後,各地政府隨即鐵腕打擊土葬,派遣執法隊伍進村入屋,強行收棺毀棺。有報道指,當局集體毀棺時,村中老人見陪伴晚年的棺木被毀,只能無可奈何地圍觀;更甚者有正舉行喪禮或剛剛下葬先人的家庭被當局發現後,遭執法隊強行起骨火化,情況可謂一發不可收拾。

事件發酵下,內地多家傳媒發文,籲當局叫停有關行動。其中官媒《檢察日報》發文,指當局做法給人印象是「不由分說的冷血和霸道、目中無人、無法無天的粗野和囂張,還有急功近利的官本位」;又稱從物權法角度而言,這些老人是合法持有這些棺木,並無侵犯他人及公眾利益,因此政府強行收繳欠缺法律依據,籲江西當局應叫停行動。

另外《新京報》亦引述專家說法,稱從生態環境角度來說,推行綠色殯葬的確必要,但「一刀切」收棺做法並不合法,而且不顧及人們思想、一味強推做法也顯得不恰當,因此政府應給人們一個合理過渡時間,而非靠鐵腕讓百姓接受。
路人

TOP

9"30 CFDA
GSK 因揭發造假,關閉上海科研部門 | 細說中南海 (第三節) 8月19日
https://www.youtube.com/watch?v=O3JInU5mVnI
KT120

TOP

聯合國報告列中國為「可恥國家」 北京外交部:嚴重失實
https://www.post852.com/259089/%E8%81%AF%E5%90%88%E5%9C%8B%E5%A0%B1%E5%91%8A%E5%88%97%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E7%82%BA%E3%80%8C%E5%8F%AF%E6%81%A5%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E3%80%8D%E3%80%80%E5%8C%97%E4%BA%AC%E5%A4%96%E4%BA%A4%E9%83%A8%EF%BC%9A/

聯合國發表的一份年度報告,將中國、俄羅斯在內的38個國家列為「可恥」(shameful)的國家,指有關國家以殺戮,酷刑和逮捕形式對待維權人士,並經常以破壞國家安全和與外國實體合作為名起訴維權人士。

中國外交部發言人耿爽昨日在例行記者會批評報告內容嚴重失實。耿爽指,該份報告內容失實,並干涉中國的司法主權,已提出嚴正交涉。他強調,中國是法治國家,任何以「維權」名義進行的分裂國家和破壞社會穩定行為,將會「依法受到懲處」。他亦敦促聯合國人權機構恪守《聯合國憲章》,公正客觀,避免「偏聽偏信」。

U.N. decries 'shameful' reprisals on rights activists in 38 countries
https://www.reuters.com/article/us-un-rights/u-n-decries-shameful-reprisals-on-rights-activists-in-38-countries-idUSKCN1LS15V

GENEVA (Reuters) - The United Nations listed 38 “shameful” countries including China and Russia which it said had carried out reprisals or intimidation against people cooperating with it on human rights through killings, torture and arbitrary arrests.

The annual report from U.N. Secretary-General Antonio Guterres also included allegations of ill treatment, surveillance, criminalization and public stigmatization campaigns targeting victims and human rights defenders.

“The world owes it to those brave people standing up for human rights, who have responded to requests to provide information to and engage with the United Nations, to ensure their right to participate is respected,” Guterres wrote.

“Punishing individuals for cooperating with the United Nations is a shameful practice that everyone must do more to stamp out.”

The 38 countries included 29 countries with new cases, and 19 with ongoing or continuing cases.

The new cases were in Bahrain, Cameroon, China, Colombia, Cuba, Democratic Republic of Congo, Djibouti, Egypt, Guatemala, Guyana, Honduras, Hungary, India, Israel, Kyrgyzstan, Maldives, Mali, Morocco, Myanmar, Philippines, Russia, Rwanda, Saudi Arabia, South Sudan, Thailand, Trinidad and Tobago, Turkey, Turkmenistan and Venezuela.

Governments frequently charged human rights activists with terrorism or blamed them for cooperating with foreign entities or damaging the state’s reputation or security, it said.

“(There is a) disturbing trend in the use of national security arguments and counter-terrorism strategies by states as justification for blocking access by communities and civil society organisations to the United Nations,” the report said.

China’s foreign ministry spokesman Geng Shuang, asked about the report on Thursday, said it “seriously did not accord with the facts” and that China had made “solemn representations” to the United Nations.

“China is a country with rule of law,” Geng said. “Anyone who uses the name of human rights to divide the nation, to challenge our political system or create social instability will be punished in accordance with the law.”

Women cooperating with the U.N. had reported threats of rape and being subject to online smear campaigns, and U.N. staff often encountered people who were too afraid to speak to them, the report said, even at U.N. headquarters in New York and Geneva.

U.N. Assistant Secretary-General for Human Rights Andrew Gilmour, who will present the report to the Human Rights Council next week, said in a statement that the cases in the report were the tip of the iceberg.

“We are also increasingly seeing legal, political and administrative hurdles used to intimidate – and silence - civil society,” he said.

Some of the countries listed are current members of the Human Rights Council, which adopted a resolution last year reaffirming that everyone - individually or in association with others - had a right to unhindered communication with the U.N.

[ 本帖最後由 KT120 於 2018-9-14 09:06 編輯 ]
KT120

TOP

無視法律?在非洲隨地便溺 外媒:中國人無法無天
http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2564145


最近一名中國人在西非國家迦納的一處花園裡大便,當地民眾發現後,要求他用鏟子將他的糞便收拾乾淨。(圖擷取自Instagram)

最近一名中國人在西非國家迦納的一處花園裡大便,當地民眾發現後,要求他用鏟子將他的糞便收拾乾淨。當地人問這名中國人,是不是也會在自己的國家隨地便溺,這名中國人只是不斷道歉,不願正面回應。外國媒體批評,中國人無法無天,公開無視迦納的法律。

奈及利亞《pulse》報導,一名網友最近在社群網路Instagram上分享一段影片,指一名住在迦納的中國大叔,跑到一處花園裡大便,被當地民眾抓到,要求他用鏟子將他糞便清乾淨。中國男子被問到是不是也會在自己的國家隨地便溺,他則不願回應,只是不斷道歉。

報導提到,這段影片雖然有點搞笑,但仍存在需要解決的嚴重問題,在過去幾年內,迦納湧入大量的中國人,他們在當地無法無天,公開無視迦納的法律。

外國網友表示,「可憐的傢伙」、「你知道廁所在哪裡嗎?」、「中國人好像都這樣」、「逮捕他!」、「這非常糟糕」、「不應該用鏟子,應該用雙手清他的糞便」、「自找麻煩的傢伙」、「替他感到難過」。
路人

TOP

發新話題