[軍事] 死光 Laser Gun Weapons / death ray / death beam

死光 Laser Gun Weapons / death ray / death beam

High Energy Laser Destroys Rocket!

2015 Ushers In the Era of Laser Weapons

[ 本帖最後由 隻手遮天 於 2015-12-31 07:16 編輯 ]
Chinese Corruption


U.S. Navy Declares Laser Weapons Ready to Protect Ships in Persian Gulf.
Chinese Corruption


美試射世界首個雷射武器 光速射擊比子彈更準


這個被簡稱為LaWS的雷射系統已經上線、隨時可發射,目前架設在美國兩棲運輸船─龐塞號船塢平臺登陸艦(USS Ponce)上,CNN記者獲得獨家採訪權,見證其試射的情況。

海軍上將Christopher Wells說,這個雷射系統的精準度比子彈高,而且用途廣泛、不像某些武器只可用在空中目標,LaWs也可用於攻擊海面和地面目標等。

除此之外這個雷射武器有其他武器無法比擬的優勢,因為它可以光速攻擊,比洲際飛彈的速度快了5萬倍。負責其系統的上尉Cale Hughes說,這個武器等於是對迎來的物體投擲大量的光子,因此不會被風影響,也不用擔心射程等問題。







Exclusive: CNN witnesses US Navy's drone-killing laser

CNN was granted exclusive access to a live-fire test of the laser.
"It is more precise than a bullet," Wells told CNN. "It's not a niche weapon system like some other weapons that we have throughout the military where it's only good against air contacts, or it's only good against surface targets, or it's only good against, you know, ground-based targets -- in this case this is a very versatile weapon, it can be used against a variety of targets."
LaWS begins with an advantage no other weapon ever invented comes even close to matching. It moves, by definition, at the speed of light. For comparison, that is 50,000 times the speed of an incoming ICBM.
"It is throwing massive amounts of photons at an incoming object," said Lt. Cale Hughes, laser weapons system officer. "We don't worry about wind, we don't worry about range, we don't worry about anything else. We're able to engage the targets at the speed of light."

CNN witnessed that speed and power firsthand.
For the test, the USS Ponce crew launched the target -- a drone aircraft, a weapon in increasing use by Iran, North Korea, China, Russia and other adversaries.
Immediately, the weapons team zeroed in. "We don't have to lead a target," Hughes explained. "We're doing that engagement at the speed of light so it really is a point and shoot -- we see it, we focus on it, and we can negate that target."
In an instant, the drone's wing lit up, heated to a temperature of thousands of degrees, lethally damaging the aircraft and sending it hurtling down to the sea.
The strike comes silently and invisibly. "It operates in an invisible part of the electromagnetic spectrum so you don't see the beam, it doesn't make any sound, it's completely silent and it's incredibly effective at what it does," said Hughes.
It is remarkably precise, which the Navy says could limit collateral damage in wartime.
"I can aim that at any particular spot on a target, and disable and destroy as necessary," said Wells. "It reduces collateral damage -- I no longer have to worry about rounds that may go beyond the target and potentially hurt or damage things that I don't want to hurt or damage."
All the $40 million system needs to operate is a supply of electricity, which is derived from its own small generator, and has a crew of three. No multi-million-dollar missile, no ammunition at all.
The cost per use? "It's about a dollar a shot," said Hughes.
Today, the laser is intended primarily to disable or destroy aircraft and small boats. "It's designed with the intent of being able to counter airborne and surface-based threats," said Hughes. "And it's been able to prove itself over the last three years as being incredibly effective at that."
However, the Navy is developing more powerful, second-generation systems which would bring more significant targets into its crosshairs: missiles.
Those missions remain classified. However, the commander and crew are very much aware of the potential capabilities. When we asked Wells if the current LaWS could shoot down a missile, he said simply "maybe" and smiled.


美稱中俄開发摧毀美衛星激光武器 中國部分領先俄羅斯
成吉思汗 鐵木真(ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ; ᠬᠠᠭᠠᠨ)


美壓縮導彈防禦預算 投資激光技術



成吉思汗 鐵木真(ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ; ᠬᠠᠭᠠᠨ)