Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
外國代理人登記法(Foreign Agents Registration Act,FARA)
#6
美國控告中國前留學生間諜罪成 最高判監十年
https://news.now.com/home/international/...sId=491812

美國芝加哥聯邦陪審團裁定,一名中國前留學生三項間諜罪名成立,最高面臨監禁十年。

伊利諾伊州北區檢察部門發聲明指,一名31歲姓名譯音紀超群的中國男子,2013年在伊利諾伊州攻讀電子工程碩士學位期間,為中國政府擔任非法代理人,收集美國航天技術及其他工程科技資訊,並向中國當局提供八名來自大陸和台灣的美國公民資料,以及就與外國機構有聯繫向當局作虛假陳述

芝加哥聯邦陪審團裁定三項間諜罪名成立,另外兩項電訊詐騙控罪不成立,聯邦法官稍後宣讀判刑,他將面臨最高判監十年。

美國起訴7名中國公民涉執行「獵狐行動」
https://news.now.com/home/international/...sId=494522

美國起訴7名中國公民,指他們監視和騷擾一名住在美國的中國籍男子及其家人,試圖強迫他返回中國。

美國司法部的起訴書周四在紐約布魯克林的法院公開,當中指這七名被告負責執行中國的「獵狐行動」,透過多種方式,包括強迫受害者家人前往美國勸誘他返回中國,又試過寄恐嚇信,嘗試令該名被中國通緝的男子及他的兒子返國,涉及違反旅行法、外國代理人登記法及洗黑錢。

七名被告中,有五人身在中國,其餘兩人是一對父女,他們周四早上被捕,出庭應訊時表明不認罪。

國際|美國起訴7名中國人參與「獵狐行動」 涉強迫美國居民返回中國
https://hk.finance.yahoo.com/news/%E5%9C...55227.html
[Image: a8d340f1489010427186298131b768e4]

紐約布魯克林聯邦法院週四(20日)公佈起訴7名中國公民,他們被控參與中國政府的「獵狐」行動,監視、騷擾、恐嚇並脅迫一名美國居民,試圖令其返回中國。

起訴者包括住在紐約州羅斯林市的55歲安全忠(Quanzhong An 譯音),其34歲女兒安光陽(Guangyang An 譯音),兩人已經在週四上午被捕。

其他5名被告仍然在逃,包括田鵬(Tian Peng 譯音)、陳成華(Chenghua Chen 譯音)、明春德(Chunde Ming 譯音)、侯學新(Xuexin Hou 譯音)和袁衛東(Weidong Yuan 譯音)。他們目前仍身在中國,而中美兩國並未簽署引渡協議。

根據起訴書指,安全忠按照中國共產黨中央紀律檢查委員會指示,騷擾和恐嚇一名在美國居住的中國男子(無名氏1)和其兒子(無名氏2)。作為行動的一部份,據稱被告強迫該家庭的一名親屬從中國前往美國,說服「無名氏1」返回中國。

起訴書中指出,2018年9月在一間餐館的一次會面上,這位親戚向「無名氏2」解釋,他被政府強迫來美國。這個家庭遭受騷擾的例子包括信件勸說,其中一封信警告說,「回來並自首,是唯一的出路」。中國政府更在紐約州法院對這對父子提出訴訟,聲稱父親偷取中國僱主的金錢,而他的兒子從中非法獲利。

美國聯邦調查局(FBI)主管紐約辦公室的助理主任Michael Driscoll表示,被告代表中國政府在美國領土上從事單方面的執法行動,試圖將一名美國居民強行遣返中國,美國堅決打擊這種侵犯國家主權的行為,對外國代理人個人提出訴訟。他又強調「這宗案件的受害者試圖逃離一個專制政府,被迫離開他們的生活和家人,在這裏過比較好的生活。不過這個專制政府派特務到美國騷擾、威脅,意圖強行將他們送回中國」。

中國在全球各地進行「獵狐行動」,行動是中國公安部2014年正式啟動的追捕逃亡到境外(包括香港、澳門)人員的專項行動。中國官方雖然宣稱行動已經結束,但有證據顯示,獵狐行動仍持續在其他國家進行中。被鎖定目標的人,有部份是因傳統刑事犯罪而遭到通緝,但有指大多數都是中國共產黨的政治對手、異議人士與批評者。

根據美國法律,任何人代表其他國家採取行動,必須先獲得註冊,並通知美國司法部長辦公室。

https://www.justice.gov/usao-edny/pr/six...ic-china-0
Department of Justice
U.S. Attorney’s Office
Eastern District of New York
FOR IMMEDIATE RELEASE
Thursday, October 20, 2022

Six Individuals Charged with Conspiring to Act as Illegal Agents of the People's Republic of China
PRC Officials Directed Multi-Year Campaign of Harassment Intended to Coerce U.S. Resident to Return to the PRC

An eight-count indictment was unsealed today in federal court in Brooklyn charging a total of seven nationals of the People’s Republic of China (PRC)—Quanzhong An, his daughter Guangyang An, Tian Peng, Chenghua Chen, Chunde Ming, Xuexin Hou, and Weidong Yuan—with participating in a scheme to cause the forced repatriation of a PRC national residing in the United States. The lead defendant, Quanzhong An, allegedly acted at the direction and under the control of various officials with the PRC’s government’s Provincial Commission for Discipline Inspection (Provincial Commission)—including Peng, Chen, Ming, and Hou—to conduct surveillance of and engage in a campaign to harass and coerce a U.S. resident to return to the PRC as part of an international extralegal repatriation effort known as “Operation Fox Hunt.”

Quanzhong An and Guangyang An were arrested this morning and are scheduled to be arraigned this afternoon before United States Magistrate Judge Ramon E. Reyes, Jr. The remaining defendants remain at large.

Breon Peace, United States Attorney for the Eastern District of New York; Matthew G. Olsen, Assistant Attorney General of the Justice Department’s National Security Division; and Michael J. Driscoll, Assistant Director-in-Charge, Federal Bureau of Investigation, New York Field Office (FBI), announced the arrests and charges.

“As alleged, the defendants engaged in a unilateral and uncoordinated law enforcement action on U.S. soil on behalf of the government of the People’s Republic of China, in an effort to cause the forced repatriation of a U.S. resident to China,” stated United States Attorney Peace. “The United States will firmly counter such outrageous violations of national sovereignty and prosecute individuals who act as illegal agents of foreign states.”

Mr. Peace thanked the Internal Revenue Service Criminal Investigations for its work on the case.

“The victims in this case sought to flee an authoritarian government, leaving behind their lives and family, for a better life here. That same government sent agents to the United States to harass, threaten, and forcibly return them to the People's Republic of China. The actions we allege are illegal, and the FBI will not allow adversaries to break laws designed to protect our nation and our freedom,” stated FBI Assistant Director-in-Charge Driscoll.

As alleged in the indictment, the defendants participated in an international campaign to threaten and intimidate John Doe-1, a resident of United States, and his family to force John Doe-1 to return to the PRC. These efforts were part of “Operation Fox Hunt,” an initiative by the PRC’s Ministry of Public Security to locate and repatriate alleged fugitives who flee to foreign countries, including the United States. The PRC government has targeted these alleged fugitives and their families to compel cooperation with the PRC government and self-repatriation to the PRC. The PRC government has taken such law enforcement actions on U.S. soil in a unilateral manner without approval, of or coordination with, the U.S. government.

Quanzhong An, who is a businessman operating in Queens, New York, and the majority shareholder of a hotel in Flushing, acted as the primary U.S.-based liaison for the Provincial Commission’s targeting of John Doe-1 and his family members, including his son, John Doe-2, both in the United States and in the PRC. As part of the scheme, various PRCbased conspirators forced a relative in the PRC (John Doe-3) to travel from the PRC to the United States in September 2018 to meet with John Doe-2 and convey threats that were intended to coerce John Doe-1’s return to the PRC. Yuan—John Doe-3’s superior at the PRC’s State Administration of Taxation—escorted John Doe-3 from the PRC to the United States, under the guise of a visit with a tour group.

On September 11, 2018, John Doe-2 met with John Doe-3 at a restaurant in Queens. In the recorded meeting, John Doe-3 explained that he had been forced to travel to the United States by the Provincial Commission, which wanted to repatriate the 100 most wanted fugitives, a group that purportedly includes John Doe-1. Yuan then joined John Doe-2 and John Doe-3 at the restaurant and indicated that he had been “tasked to relay the message” to John Doe-1 that the “leadership in China would like to encourage the elite overseas Chinese to return” and that the PRC government had already caused the repatriation of 80 of the 100 most wanted fugitives. Yuan explained that he had made “a special trip here,” as John Doe-1’s issue needed to be resolved “sooner or later,” and John Doe-1 needed to return to the PRC.

PRC-based defendants and coconspirators also engaged in a pattern of harassment targeting John Doe-1’s family members. In November 2017, Hou wrote John Doe-2 warning him that “coming back and turning yourself in is the only way out.” Hou further threatened that “avoidance and wishful thinking will only result in severe legal punishments.”The PRC government also harassed John Doe-1 and John Doe-2 through the filing of a lawsuit in New York State court, alleging that John Doe-1 had stolen funds from his former PRC based employer and that John Doe-2 had knowledge of and benefitted from his father’s scheme.

In a series of recorded meetings in 2020, 2021, and 2022, Quanzhong An repeatedly met with John Doe-2 and attempted to persuade John Doe-2 to cause the return of John Doe-1 to the PRC. In these meetings, Quanzhong An acknowledged that he is a member of the Standing Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), which enforces the rules and regulations of the Chinese Communist Party (CCP) abroad. At various times, he attributed his instructions to Chen, Ming, and Peng and acknowledged that the Fox Hunt operation was motivated by the PRC government’s need to “save their faces” and repatriate as many fugitives as possible.

In the meetings, Quanzhong An admitted that the civil lawsuit filed against John Doe-1 and John Doe-2 would be withdrawn if John Doe-1 returned to the PRC. He stated that “they are still suing you to place additional pressure on you” and “will keep pestering you through a lawsuit” because the cost of it “really is a drop in the bucket for a country to spend $1 billion or $0.8 billion to meet the political task assigned by the Central Government.”

Quanzhong An admitted that he was acting as an agent of the Provincial Commission to increase his standing in the PRC. During his meetings with John Doe-2, Quanzhong An repeatedly transmitted threats on behalf of the PRC government. If John Doe-1 did not return, the PRC government would “keep pestering you, [and] make your daily life uncomfortable,” in addition to actions to “target and monitor” John Doe-1’s relatives in the PRC. On another occasion, he stated that “they will definitely find new ways to bother you” and “it is definitely true that all of your relatives will be involved.”

As set forth in the detention memorandum, Quanzhong An met with John Doe-2 again on September 29, 2022. During this meeting, Quanzhong An pressed for John Doe-1 to execute an agreement to return to the PRC in advance of the CCP’s 20th National Congress,
which began on October 16, 2022. As part of such agreement, Quanzhong An sought a written confession from John Doe-1, which would be submitted directly to the PRC government.

As also alleged in the indictment, Quanzhong An and Guangyang An engaged in a money laundering scheme involving millions of dollars from the PRC to the U.S. financial system. As part of the scheme, the defendants and their coconspirators repeatedly lied to U.S.
financial institutions to obscure the ownership and control of the funds. As a result of the money laundering charge, the government has charged forfeiture allegations against Quanzhong An’s hotel in Flushing, New York, as well as the defendants’ residences in Roslyn, New York.

The charges in the indictment are allegations, and the defendants are presumed innocent unless and until proven guilty. If convicted of acting as agents of the PRC, Quanzhong An faces a maximum sentence of ten years in prison. The money launderingconspiracy charge against Quanzhong An and Guangyang An carries a maximum sentence of twenty years in prison. The remaining charges, including conspiring to act as agents of the PRC and conspiring to commit interstate and international stalking, carry a maximum sentence of five years in prison.

The government’s case is being handled by the Office’s National Security and Cybercrime Section. Assistant United States Attorneys Alexander A. Solomon, Sara K. Winik, and Antoinette N. Rangel are in charge of the prosecution, with assistance from Trial Attorney
Scott A. Claffee of the National Security Division’s Counterintelligence and Export Control Section. Assistant United States Attorney Brian Morris of the Office’s Asset Recovery Section is handling forfeiture matters.

The Defendants:
QUANZHONG AN
Age: 55
Roslyn, New York

GUANGYANG AN
AGE: 34
Roslyn, New York

TIAN PENG
AGE: 38
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

CHENGHUA CHEN
Age: Unknown
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

CHUNDE MING
Age: Unknown
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

XUEXIN HOU
Age: 52
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

WEIDONG YUAN
Age: 55
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

E.D.N.Y. Docket No. 22-CR- 460 (KAM)


外交部促美方積極配合中方追逃追贓工作
https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k...221021.htm

在北京,外交部發言人汪文斌回應美方指控中方強迫遣返在美公民時,敦促美方糾正錯誤,積極配合中方追逃追贓工作,切實履行國際義務和承諾,不要做犯罪分子的「避罪天堂」。

汪文斌說,中國執法機關嚴格根據國際法開展對外執法合作,充分尊重外國法律和司法主權,依法保障犯罪嫌疑人合法權益,有關行動無可非議,美方無視基本事實,對中方追逃追贓工作進行污蔑抹黑,中方堅決反對。

汪文斌又說,美國是中國外逃腐敗和經濟犯罪嫌疑人最集中的國家,但近年來,美方一直消極對待中方提出的追逃等合作要求,違背《聯合國打擊跨國有組織犯罪公約》和《聯合國反腐敗公約》精神,也背離美方在國際場合的公開承諾。

戴兵批評歐盟及英國等利用涉疆、涉港、涉藏等抹黑中國
https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k...221020.htm

中國常駐聯合國代表團臨時代辦戴兵,在聯合國大會第三委員會人權議題一般性辯論中發言,強調少數國家借人權問題干涉他國內政的圖謀不會得逞。

戴兵批評歐盟、英國、捷克等濫用聯大三委平台,執意挑起對抗,蓄意將人權問題政治化、工具化,干涉他國內政,這種圖謀不會得逞。它們惡意利用涉疆、涉港、涉藏等問題攻擊抹黑中國,企圖搞亂中國,這種操弄注定失敗。它們聲稱新疆存在所謂「反人類罪」,這是徹頭徹尾的世紀謊言。中國香港「一國兩制」實踐取得舉世公認的成功,香港進入從由亂到治走向由治及興的新階段。中國西藏走上了由落後到進步、由貧窮到富裕、由專制到民主的康莊大道。無論少數國家如何拙劣表演,都阻擋不了中國闊步前進。

戴兵表示,聯大第三委員會是對話合作的平台,不是對抗分裂的角鬥場。廣大會員國追求的是公平正義,不需要人權「教師爺」。他說,歐盟以及英國、捷克等少數國家始終戴著有色眼鏡,對發展中國家人權狀況頤指氣使,卻從不審視自身和盟友在人權問題上的斑斑劣跡,批評是虛偽和雙重標準。
Reply


Messages In This Thread
[No subject] - by 6SN7 - 05-31-2021, 03:17 PM
[No subject] - by HKer - 07-13-2022, 11:22 PM
[No subject] - by 愛新覺羅 - 09-28-2022, 12:42 PM
[No subject] - by 愛新覺羅 - 10-13-2022, 05:58 PM
[No subject] - by QEpark - 10-21-2022, 09:37 PM
[No subject] - by hippies - 01-26-2023, 08:15 AM
[No subject] - by KowloonWalk - 05-12-2023, 02:42 PM
[No subject] - by KowloonWalk - 05-13-2023, 04:09 PM
[No subject] - by 大咸濕 - 07-11-2023, 07:42 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)