發新話題
打印

[香港新聞] 林鄭下台

回應會否下台 林鄭月娥稱非個人榮辱問題
https://hk.news.yahoo.com/%E5%9B%9E%E6%87%89%E6%9C%83%E5%90%A6%E4%B8%8B%E5%8F%B0-%E6%9E%97%E9%84%AD%E6%9C%88%E5%A8%A5%E7%A8%B1%E9%9D%9E%E5%80%8B%E4%BA%BA%E6%A6%AE%E8%BE%B1%E5%95%8F%E9%A1%8C-030409619.html

行政長官林鄭月娥在記者會上,再被問到會否考慮下台,如不回應市民訴求,如何平息民憤。她回應說,現時面對並非修例工作,或以修例為藉口,產生的非常嚴峻局面,如不盡早糾工,政府非常擔心,形容有人將香港推向十分危險的境況。

林鄭月娥表示,面對如此大的挑戰時,並非她個人榮辱問題,需要與主要官員及同事緊守崗位,希望盡快恢復社會秩序。

她用英文回應時說,會帶領香港離開困境,個人或官員辭職不能解決問題。

香港公務員已說明
公僕集會締造歷史 上街進諫 不吐不快
https://www.youtube.com/watch?v=7-JpmkPD2do


香港記者利君雅 13 分鐘質問官員完全版
https://www.youtube.com/watch?v=jkxkXAYlONw


721元朗恐襲後特首林鄭月娥記者會節錄 | 利君雅:噚晚你瞓唔瞓得著?你地唔好咁啦,講人話啦
https://www.youtube.com/watch?v=gVKMYc7Fts0


[ 本帖最後由 后太禧慈 於 2019-8-6 10:25 編輯 ]
12AU7.ECC82

TOP

附件

2.jpg (101.78 KB)

2019-8-16 17:27

2.jpg

3.jpg (54.57 KB)

2019-8-16 17:27

3.jpg

12AU7.ECC82

TOP

12AU7.ECC82

TOP

林鄭月娥民望再創新低 學者形容低處未算低
https://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/news/20190827/bkn-20190827171513430-0827_00822_001.html

社會衝突不息,政府民望再創新低。最新民意調查顯示,特首林鄭月娥民望進一步下跌,評分由月初27.9分跌至24.6分,而市民對政府滿意率淨值為-63%,民生及政治狀況滿意率淨值更創1992年有紀錄以來的新低。

香港民意研究所本月15日至20日期間,訪問1023名18歲或以上的香港居民,調查發現林鄭月娥評分再創歷屆特首新低,較月初下跌3.3分至24.6分,反對率高達76%,較上次調查上升5個百分點,支持率淨值為-59%。

另外,受訪者對特區政府表現不滿率高達77%,較上月調查上升7個百分點,滿意率則下跌4個百分點至14%,滿意率淨值為-63個百分點,較上月調查下跌11個百分點,並創下自1997年有紀錄以來新低。

受訪者對現時經濟、民生及政治狀況滿意率全線下跌,上述三項的滿意率淨值為-29、-54及-83個百分點,其中民生狀況及政治狀況滿意淨值創1992年有紀錄以來新低。而受訪者對特區政府信任淨值為-37個百分點,較上月下跌6個百分點,同為紀錄新低。

理大應用社會科學系助理教授鍾劍華形容調查所得數據可怕,各方面指數均為負面,又嘆是「低處未算低」,加上林鄭月娥今日(27日)會見傳媒時表現,估計低迷民望未見底。鍾補充,政府應有責任紓緩情況,減少市民怒氣,惟林鄭表現不負責任,如同挑動社會矛盾及火上加油。

【逃犯條例】林鄭重申不作獨立調查 對暴力零容忍「不分顏色」
https://hd.stheadline.com/news/realtime/hk/1577203/%E5%8D%B3%E6%99%82-%E6%B8%AF%E8%81%9E-%E9%80%83%E7%8A%AF%E6%A2%9D%E4%BE%8B-%E6%9E%97%E9%84%AD%E9%87%8D%E7%94%B3%E4%B8%8D%E4%BD%9C%E7%8D%A8%E7%AB%8B%E8%AA%BF%E6%9F%A5-%E5%B0%8D%E6%9A%B4%E5%8A%9B%E9%9B%B6%E5%AE%B9%E5%BF%8D-%E4%B8%8D%E5%88%86%E9%A1%8F%E8%89%B2
【逃犯條例】回應消息指立《緊急法》 林鄭:有責任檢視能止暴制亂的法治手段
http://std.stheadline.com/instant/articles/detail/1077254/%E5%8D%B3%E6%99%82-%E9%A6%99%E6%B8%AF-%E9%80%83%E7%8A%AF%E6%A2%9D%E4%BE%8B-%E5%9B%9E%E6%87%89%E6%B6%88%E6%81%AF%E6%8C%87%E7%AB%8B-%E7%B7%8A%E6%80%A5%E6%B3%95-%E6%9E%97%E9%84%AD-%E6%9C%89%E8%B2%AC%E4%BB%BB%E6%AA%A2%E8%A6%96%E8%83%BD%E6%AD%A2%E6%9A%B4%E5%88%B6%E4%BA%82%E7%9A%84%E6%B3%95%E6%B2%BB%E6%89%8B%E6%AE%B5
行政長官林鄭月娥早上出席行政會議前,被問及政府是否考慮透過《緊急情況規例條例》進行緊急立法時,並無作正面回應,但強調政府有責任檢視能提供法治手段去止暴制亂。

面對傳媒詢問政府是否考慮透過《緊急法》,於緊急情況或危害公眾安全情況下,由特首會同行政會議訂立合乎公眾利益的規例時,林鄭月娥回應指,所有香港法律,如能提供法治手段去止暴制亂,政府都有責任去檢視。

林鄭月娥又特別批評日前觀塘區反對修訂《逃犯條例》遊行期間,有示威者肆意在九龍灣破壞智慧燈柱。她指出,破壞智慧燈柱,是打擊過去兩年政府支持建設智慧城市的工作,更是打擊為年輕人未來有更多元化就業機會而進行的創科發展工作。

她稱,智慧燈柱被破壞,政府及支持創科的朋友都感到非常心痛。她希望香港能早日回復秩序,處理深層次矛盾。

林鄭月娥否認局面失控 稱繼續謙卑服務港人
https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1477048-20190827.htm

[ 本帖最後由 12AU7.ECC82 於 2019-8-27 04:28 編輯 ]
12AU7.ECC82

TOP

香港民研:林鄭支持率淨值負59百分點 創歷任特首新低
https://std.stheadline.com/instant/articles/detail/1077692/%E5%8D%B3%E6%99%82-%E9%A6%99%E6%B8%AF-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E6%B0%91%E7%A0%94-%E6%9E%97%E9%84%AD%E6%94%AF%E6%8C%81%E7%8E%87%E6%B7%A8%E5%80%BC%E8%B2%A059%E7%99%BE%E5%88%86%E9%BB%9E-%E5%89%B5%E6%AD%B7%E4%BB%BB%E7%89%B9%E9%A6%96%E6%96%B0%E4%BD%8E
香港民意研究所公布最新調查結果,特首林鄭月娥最新評分為24.6分,較兩星期前調查下跌3.3分,民望再創新低。

調查於本月中進行,隨機抽樣電話訪問1023名香港居民。調查結果顯示,林鄭月娥的評分跌至24.6分,支持率淨值為負59個百分點,創歷任特首新低。而特區政府的滿意率淨值亦跌至負63個百分點,均創回歸有記錄以來最低。

另外,市民對經濟、民生及政治狀況的滿意淨值分別為負29、負54及負83個百分點。除經濟外,其餘兩項的滿意淨值亦為1992年有紀錄以來最低。市民對特區政府及中央政府的信任淨值則分別跌至負37及負40個百分點,其中特區政府的信任淨值是有紀錄以來最低。
12AU7.ECC82

TOP

12AU7.ECC82

TOP

【逃犯條例】路透社刊林鄭「辭職論」錄音內容全文 (18:16)
https://news.mingpao.com/ins/%e6%b8%af%e8%81%9e/article/20190903/s00001/1567505556528/%e3%80%90%e9%80%83%e7%8a%af%e6%a2%9d%e4%be%8b%e3%80%91%e8%b7%af%e9%80%8f%e7%a4%be%e5%88%8a%e6%9e%97%e9%84%ad%e3%80%8c%e8%be%ad%e8%81%b7%e8%ab%96%e3%80%8d%e9%8c%84%e9%9f%b3%e5%85%a7%e5%ae%b9%e5%85%a8%e6%96%87

路透社取得特首林鄭月娥上周與商界閉門會面時的錄音,當中林鄭月娥提到如可以選擇,第一件事會辭職下台。不過,林鄭月娥今早(3日)表示從沒有向中央提出請辭(相關報道按此)。

路透社今午刊出整個音檔英文內容,文字如下。(路透社音檔:按此)

特首林鄭月娥:
In the last two years, one of the policy areas that I have spent most time in is innovation and technology. Now, I actually personally chair the steering committee.

In less than three months’ time, Hong Kong has been turned upside down, and my life has been turned upside down. But this is not the moment for self-pitifulness, although [name redacted] nowadays it’s extremely difficult for me to go out. I have not been on the streets, not in the shopping malls, can’t go to a hair salon, can’t do anything because my whereabouts will be spread around the social media, the Telegram, the LIHKG, and you could expect a big crowd of black T-shirts and black-masked young people waiting for me.

I’m still brave enough to go and this afternoon, I’m still planning to go if my security guards tell me later on that I can still go. But it’s really, I don’t want to cause disruption, inconvenience to the organizers. But as I said, this is not the time for me to self-pity myself. This is a time I come here, and I do other closed-door sessions from time to time with people from all walks of life, and the two things I said is, it’s not about self-pityness, it’s about making a plea for forgiveness and then appeal for love.

I don’t want to spend your time, or waste your time, for you to ask me what went wrong, and why it went wrong. But for a chief executive to have caused this huge havoc to Hong Kong is unforgivable. It’s just unforgivable. If I have a choice, the first thing is to quit, having made a deep apology, is to step down. So I make a plea to you for your forgiveness.

This is something that no matter how well intended, I just want to put this message across. This is not something malicious. This is not something instructed, coerced by the central government. This is out of a good intention, myself and some of my key colleagues to try to plug legal loopholes in Hong Kong’s system, very much prompted by our compassion for a single case, and this has proven to be very unwise given the circumstances. And this huge degree of fear and anxiety amongst people of Hong Kong vis-a-vis the mainland of China, which we were not sensitive enough to feel and grasp. And, of course, it has been exaggerated and misrepresented through very effective propaganda, if I may say so.

Now I want to make an appeal for love. It’s not to pity me, or to sympathize with me, but love for Hong Kong. [Name redacted]

Then the question we need to ask, each one of us, is how to fix it, how to fix it? I have to say that I have no sort of ready solutions, because the scene changes so quickly. [Details redacted]

But, of course, I’m sure in your hearts you will feel, and I’m sure a large number of people feel that I do have a solution, that is a political one. But I have to tell you that this is where the crux of the matter lies. Once an issue has been elevated to the situation [name redacted], to a national level, to a sort of sovereignty and security level, let alone in the midst of this sort of unprecedented tension between the two big economies in the world. The room, the political room for the chief executive who, unfortunately, has to serve two masters by constitution, that is the central people’s government and the people of Hong Kong, that political room for maneuvering is very, very, very limited. Because we were not trained to have that sort of national perspectives, and I could only keep on putting in what I feel is the Hong Kong situation and the Hong Kong sentiments. But whether those Hong Kong sentiments could override the national perspective and the national sentiments? I’m sure you know that now 1.4 billion mainland people already have formed a view about what is happening in Hong Kong. So, without going into a lot more details, I can only share with you discreetly that the room for me to offer a political situation in order to relieve the tension, nor to reduce the pressure on my frontline police officers in order to at least respond, or pacify the large number of peaceful protesters who are so angry with the government, with me in particular, of absolutely dead silence despite repeated participation in the protests, is what causes me the biggest sadness.

So without that, what other means we have is Hong Kong’s core value, that is the rule of law. The rule of law takes several forms, of course law enforcement, our police officers who have been suffering tremendously this time, especially on an occasion when they are supposed to celebrate 175 years of police establishment, and especially at a time when they were so proud of the crime figures which are still coming down. In fact, the first half year we still saw a drop of four percent of total crimes in Hong Kong, and that was the best seen in Hong Kong since 1972. And also they have commissioned a survey to commemorate this occasion done not by a pro-establishment group but by [name redacted], which indicated that confidence in the police after Occupy Central has rebounced to a historic high. That was the sort of background to how much the police have suffered.

So the rule of law requires law enforcement, so we have to tackle this escalating violence by arresting those offenders and then put them through the justice system, whether it’s prosecution by the Department of Justice in an impartial manner without any interference from myself or from the Central People’s government, and then finally in the courts.

With a little bit of hope that may help because we are seeing the numbers reducing. We started off by an estimate of about one to two thousand protesters who are very violent. Or put it that way, they are very willing to resort to violence. They may not be violent by nature but they are very willing to resort to violence, so, as described by one expert, this is the, sort of, early signs of anarchism, that they don’t trust the establishment, they don’t mind destroying things even if they don’t know what destruction will bring.

[Details redacted] I’ll be very honest with you, it would be naïve for me to paint you a rosy picture, that things will be fine or I have a deadline. But I can assure you that Beijing does not have a deadline. They know this will ripple on. So we have made special arrangements and there will be a 1st of October national day celebrations but still having a lot of disruptions. So we are going for a modest, but solemn type of celebrations on the 1st of October, which means that they and ourselves have no expectations that we could clear up this thing before the 1st of October.

Another thing I want to assure you, that is my own feeling the pulse and through discussions, CPG (Central People’s Government) has absolutely no plan to send in the PLA. They are now doing, sort of, acts which I’m sure you’re quite aware of amongst the Communist Party, they’re just quite scared now. Because they know that the price would be too huge to pay. Maybe they don’t care about Hong Kong, but they care about ‘one country, two systems.’ They care about the country’s international profile. It has taken China a long time to build up to that sort of international profile and to have some say, not only being a big economy but a responsible big economy, so to forsake all those positive developments is clearly not on their agenda. But they’re willing to play long, they are willing to play long, so you have no short-term solution. Hong Kong suffers, you lose tourism, economy, you lose your IPOs and so, but you can’t do much about it. But after everything has been settled the country will be there to help with maybe positive measures especially in the Greater Bay Area. So our work on the Greater Bay Area has actually not stopped. [Name redacted]

[Name redacted] Of course, every one of you has your own circle, you have your own friends, you have your own connections, you have your business contacts, so try to impress upon them that we really need to put an end to the violence, this is totally alien to Hong Kong and try to, as I said, appeal for understanding and love. We love this place, we love the people here. People used to be very peaceful and inclusive and so on. Instead of taking a position on every issue, either your friend or your foe, and so on.

When the time comes, now Hong Kong has survived the death pronounced by some people before 1997. At this point in time, although I’m actually pessimistic, but Hong Kong is not dead yet. Maybe she is very, very sick but she is not dead yet. We still have fundamentals here, we still have the nation behind us. So Hong Kong will have to go through several stages. The first is stamping out the violence, maybe doing other things in time to come which at the moment are not very available. Having gone through this stage, the next stage will be, in accordance with the bible, would be resurrection. We will need to come back to life, some life. So thereafter we want a reborn Hong Kong and a relaunching of this Hong Kong brand. [Name redacted]

Thank you very much.

路透社今午刊出整個音檔英文內容,文字如下。(路透社音檔:按此)
https://www.reuters.tv/v/PImw/2019/09/02/hk-leader-would-quit-if-she-could

[ 本帖最後由 5AR4.GZ34 於 2019-9-3 11:00 編輯 ]
5AR4.GZ34

TOP

【逃犯條例・短片】從未向中央請辭 林鄭否認「若可選擇第一件事會辭職」 (10:42)
https://news.mingpao.com/ins/%e6%b8%af%e8%81%9e/article/20190903/s00001/1567478142814/%e3%80%90%e9%80%83%e7%8a%af%e6%a2%9d%e4%be%8b-%e7%9f%ad%e7%89%87%e3%80%91%e5%be%9e%e6%9c%aa%e5%90%91%e4%b8%ad%e5%a4%ae%e8%ab%8b%e8%be%ad-%e6%9e%97%e9%84%ad%e5%90%a6%e8%aa%8d%e3%80%8c%e8%8b%a5%e5%8f%af%e9%81%b8%e6%93%87%e7%ac%ac%e4%b8%80%e4%bb%b6%e4%ba%8b%e6%9c%83%e8%be%ad%e8%81%b7%e3%80%8d

特首林鄭月娥今早(3日)在行會前見記者,被問及昨日(2日)路透社報道指若可選擇她第一件事會辭職,她回應稱對於上星期一個私人午餐聚會的交流內容被錄音及被公開,她認為不適當及感到失望。惟林鄭月娥多次強調,「由開始至現在,我都並沒有向中央提出請辭」,稱過去兩個月的心路歷程,個人情緒有很大波動,她稱離開是很容易的決定,但在這3個月不斷提醒自己,她有信心繼續留下來與團隊帶領香港走出困局。

林鄭月娥表示,當日亦有其他社會領袖在場,眾人就香港當前情況進行坦誠及私下的交流,有關內容是事先說明不可以公開及引述,所以她不會評論當中的內容,不過她斬釘截鐵地否認,有關內容是經「計算」及準確公布。


【修例風波】錄音再爆港府邀國際公關公司被拒 林鄭:除3萬警力甚麼也沒有
https://hd.stheadline.com/news/realtime/hk/1590424/%E5%8D%B3%E6%99%82-%E6%B8%AF%E8%81%9E-%E4%BF%AE%E4%BE%8B%E9%A2%A8%E6%B3%A2-%E9%8C%84%E9%9F%B3%E5%86%8D%E7%88%86%E6%B8%AF%E5%BA%9C%E9%82%80%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E5%85%AC%E9%97%9C%E5%85%AC%E5%8F%B8%E8%A2%AB%E6%8B%92-%E6%9E%97%E9%84%AD-%E9%99%A43%E8%90%AC%E8%AD%A6%E5%8A%9B%E7%94%9A%E9%BA%BC%E4%B9%9F%E6%B2%92%E6%9C%89
《路透社》早前流出林鄭月娥與商界閉門會議的錄音,林鄭月娥在錄音中明言自己犯下大錯,如果有選擇,自己會第一時間落台,她又說,事件已發展至涉及國家主權和安全問題,自己擁有的政治空間非常有限。《路透社》再爆新錄音內容,將當日會談原文直錄,林鄭月娥在席間大談特區政府應對反修例運動的困難,林鄭指,在宣傳工作為港府最薄弱一環,稱若能渡過這場危機,必須進行大改革,為繼任人營造較好管治環境,她又自爆有國際公關為免被拖累名聲,請特區政府食檸檬。

《路透社》最新披露內容,林鄭月娥坦承自己有兩個老闆,一個是香港人民,另一個就是中央政府,導致她政治運作的空間非常有限,還一連用了三個「非常」來強調。林鄭月娥又回應與會者提問,她被問及反修例運動對學校的影響,她直言,明白社會有意見認為政府對付示威者立場不夠強硬,但她憂政府立場太強硬,會適得其反,她更引例,指2011年英國騷亂,以迅速起訴示威者等強硬方式平亂。報道又指,她難以要求律政司司長以特別法庭等極速處理700多個被捕示威者。

報道又指,林鄭稱在修例運動初期相對較和平的時間,曾樂觀計劃重新推銷香港,考慮開展「香港重新出發」(relaunching Hong Kong)的項目,但政府新聞處向8間國際公關公司發出邀請遭4間即時拒絕,他們均稱現時協助港府會令聲譽受損,另有2間其後亦拒絕會面,餘下2間林鄭親自與對方會面。不過,林鄭透露,對方提出的意見要反修例運動平息後才能實行。

林鄭又承認,現時除了3萬人的警隊外就甚麼也沒有,有些事情他們要防止發生,因為反修例人士的數量超過了警隊,這表示政府無論做甚麼,都必須充分考慮警方的評估和反應,以便給予他們一些因反修例人士數量超過了警隊而無法執行的權力。

林鄭又指,現時是港府最艱難的時期,因為各人歸邊、外界亦擔憂白色恐怖,令港府難以尋找製作公司及設計室,只能找內地公司負責,但又感慨就算用內地公司都會引起爭議。

[ 本帖最後由 5AR4.GZ34 於 2019-9-13 06:31 編輯 ]
5AR4.GZ34

TOP

【逃犯條例】林鄭再有錄音流出:政府除了三萬警力什麼也沒有
https://www.hk01.com/%E6%94%BF%E6%83%85/374901/%E9%80%83%E7%8A%AF%E6%A2%9D%E4%BE%8B-%E6%9E%97%E9%84%AD%E5%86%8D%E6%9C%89%E9%8C%84%E9%9F%B3%E6%B5%81%E5%87%BA-%E6%94%BF%E5%BA%9C%E9%99%A4%E4%BA%86%E4%B8%89%E8%90%AC%E8%AD%A6%E5%8A%9B%E4%BB%80%E9%BA%BC%E4%B9%9F%E6%B2%92%E6%9C%89

特首林鄭月娥在上月底曾閉門會見商界談及修例風波,《路透社》繼月初披露部分她的發言錄音,惹來全城熱議後,昨(12日)晚上再公開部分提問環節的錄音。林鄭月娥向現場人士解釋政府除了三萬警力外,什麼也沒有,因此無論做什麼都必須考慮警方的評估和反應,給予警方更多權力,因為他們以寡敵眾。

林鄭在錄音中透露,政府曾邀請了八間國際公關公司協助,但有六間拒絕,餘下的建議要反修例運動平息後才能實行。

《路透社》刊載的英文原文及中譯如下:

After her talk, Lam answered questions.

In answer to a question about the impact of the protests on schools and universities, Lam said:

Well, thank you very much [name redacted]. We will continue to help the schools. I am meeting a group of school principals within this week together with the secretary for education. Let me just answer your question in a very general way. I know certain factions in society have the feeling that we are not firm and strong enough vis-a-vis these protesters. But the difficulty is, of course, is always coming up with an argument that in the light of the majority of the public views and the people’s sentiments, this anger and this fear and so on, too strong a position of the government could be counterproductive.

林鄭首先回答了某人士有關大專院校及中小學等校內示威的問題,表示將繼續協助學校,她會在該週內與教育局局長一起會見學校校長。她之後提及,社會上有一派人覺得政府對示威者態度不夠堅定和強硬。她指政府的困難在於要考慮到大多數公眾的觀感和情緒,若手段過硬可能會激怒市民,適得其反。

Although our research into overseas experiences in combating riots did require that sort of forcefulness. For example, in 2011, in Tottenham riots 15,000 rioters involved, 2,000 were arrested, 1,000 put to prison following a very quick process. From start to finish is 5-6 weeks, through special courts, night courts, 24 hours. What would you imagine to be the Chief Justice’s reaction if I were to tell him, ‘could you have special courts, night courts, in order to clear all these cases?’ We have arrested 700-plus now. So there are solutions that will be readily deployed in other countries that cannot be used in Hong Kong.

林鄭表示,雖然據當局研究過外國政府打擊騷亂的成功經驗,她提到英國2011年的托特納姆騷亂事件涉及1.5萬名示威者,2千人被捕。英政府召開特別法庭及夜間法院24小時審理案件,令1千名示威者在5至6週的極短時間內被判入獄。「你們能否想像到,若然我告知首席大法官要以相同方式處理案件,他會有什麼反應?我們現在已拘捕了約700人。」林鄭表示有些方案可以在其他地方執行,卻不適用於香港。


給警察更多權力,因他們以寡敵眾

The second factor is apart from the 30,000 men and women in the force we have nothing. Really. We have nothing. I have nothing. That’s something, is something we avoid. So that means that whatever we do we have to take into full account the police assessment and reactions, so to give them some powers which they could not enforce because they’re outnumbered. They’re outnumbered not necessarily just by the violent protesters, they’re outnumbered just by people, which makes enforcement extremely difficult in terms of crowd management and crowd dispersal.

林鄭月娥又講到,第二個不能對示威者太強硬的原因,是政府除了三萬警力外,什麼也沒有,這意味著無論政府做什麼,都必須充分考慮警方的評估和反應,給予他們更多權力,因為他們以寡敵眾,這不僅是在面對暴力示威者時,亦在面對市民時,警方要執法及控制人群都極為困難。

應對媒體是港府最弱一環

So I’m not saying that we are not thinking about some of those firmer measures but just to explain to you that in the Hong Kong situation it’s very difficult, especially with the media. And this is perhaps one of Hong Kong’s weakest links, or the government’s weakest links, that we don’t have a strong enough, sort of, I wouldn’t say propaganda, I dare not say government carries out propaganda, but at least in terms of dissemination of factual information we are very, very weak. If we survive this crisis, well there will be a large number of revamping that I need to do in order to leave behind a better situation for my successor because there are so many weak parts in the government, which we have not fully realized. We did realize a bit, but we did not fully realize that it could be that bad, when we are going into, or right into, a crisis.

林鄭月娥主動提到,應對媒體是香港政府最弱的一環,指政府不擅長處理公關宣傳,「如果我們能夠度過這場危機,就需要進行大改革,為下任特首留下更好施冶環境」,她反省指政府存在許多弱點,但當局尚未充分意識到這一點,或者的確意識到一點,但是當事情變為危機時,卻完全無意識到後果有多嚴重。

I’m not aware of that 120-page document [name redacted]. But what I have asked for, but that is a little bit overtaken by events, that was almost a month ago, when we optimistically thought that we would have some sort of peaceful moments, that we could start to think about relaunching Hong Kong. So we sent out something by the information services department and invited eight such global PR companies, but unfortunately four immediately declined because that would be a detriment to their reputation to support the Hong Kong SAR government now, and two subsequently also turned away a request for meetings. So we’re left with two. I’m happy to meet with these two remaining personally, to see what advice they have, but their advice will only be more relevant after we have gone through this period.

之後林鄭月娥回答關於政府公關工作的建議,提及政府在會見前約一個月,政府仍樂觀地認為社會有機會在假以時日後回復平靜,當局便可以考慮重新啟動香港。政府邀請了八間國際公關公司,但有四間立即拒絕,認為支持香港政府有損其聲譽,其後有兩間也隨之拒絕會見。林鄭月娥親自與餘下兩間公司見面,對方的建議要反修例運動平息後才能實行。

This is also a very difficult moment for us because people take sides, and people are very worried about what they call this ‘white terror,’ this harassment on them. The revealing of details [in Cantonese]. And so it’s not even very difficult for us to get a production house, a design studio to do things for us, so things have to be done in-house or in the mainland. In the mainland then this causes problems. The smart lamp posts, somebody discovered that the raw parts came from a Shanghai factory and then they made a big story out of it again. But when the time comes, I certainly take up your advice that we should remove some of this bureaucracy and start talking to the people who could help, if they are willing to help.

她又透露,政府目前處於非常艱難的時刻,因為群眾擇邊站隊,擔心白色恐怖,怕會被起底。對香港政府而言,不單是難以找到製作公司或設計公司協助處理公關事宜,即使工作由政府內部或內地公司做都會出問題,例如智能燈柱被發現有零件來自上海工廠,結果被大做文章。

林鄭最後表示,等待時機合適,會接受建議,改變官僚作風,並與有能力又願意幫助政府的人交談。
5AR4.GZ34

TOP

世上沒有什麼先知,但是有必然!
https://www.facebook.com/192836397513570/videos/2304078433239924/

林鄭約見政黨杯葛
https://hk.news.yahoo.com/%E6%9E%97%E9%84%AD%E7%B4%84%E8%A6%8B%E6%94%BF%E9%BB%A8%E6%9D%AF%E8%91%9B-214500795.html

民調指林鄭月娥評分跌至27.9分 低過歷任特首
https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1474399-20190813.htm

香港民意研究所調查發現,特首林鄭月娥的民望評分再創上任以來的新低,跌至27.9分,評分亦低過所有前行政長官及港督彭定康的評分。

香港民研在8月1日至6日,電話訪問1000名市民,特首支持率20%,反對率72%,民望淨值為負51%。至於政務司司長的民望淨值回升至正1%,財政司司長陳茂波民望淨值回升至負30%,律政司司長鄭若驊民望淨值為負53%,支持度評分為20.3分,創上任以來新低。

至於市民對警務處的滿意度評分,由6月初反修例運動爆發前的61分急降至39.4分,是2012年有紀錄以來最低。

另外,有58%受訪者認為警方在最近警民衝突中使用的武力太大,有71%受訪者認為政府要為持續的警民衝突負最大負責,有77%受訪者支持成立獨立調查委員會,調查抗爭行動及警方有否濫用暴力。

[ 本帖最後由 5AR4.GZ34 於 2019-9-16 12:11 編輯 ]
5AR4.GZ34

TOP

發新話題