Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
中國動亂, 政冶社會不穩, China Riots, Political and Social instability
中国维权律师出书,大胆预言中共倒台
http://cn.nytimes.com/china/20160615/chi...heng-book/

香港——中国维权律师高智晟曾数次入狱并被监禁多年,他写的一本书被带出大陆在台湾出版。

在这本446页的书中,高智晟描述了2009年至2014年他作为囚徒在狱中度过的时光。2009年获释后,他被送回陕西省的老家,与他的农民哥哥住在一起,受到警方24小时连轴转的监视。他的女儿耿格(Grace Geng)周二在香港出席了新书发布会。

高智晟是一名退伍军人,他出名是因为他承接了老百姓与强大利益抗争的案子,比如帮助农民抵制征地,以及起诉警察的侵权行为等。他成为中国最知名的律师之一,但是,他为被取缔的法轮功精神运动追随者倡导权利的做法,让他与政府产生分歧,政府于2005年关闭了他在北京的律师事务所。

高智晟现年52岁,他对共产党越来越持批评的态度,并放弃了自己的党籍。他于2006年被拘留,获释后,他撤回了自己当初的供述,描述了他在警方手中遭受的虐待。2009年初,他消失了,有一年多的时间政府没有对他的行踪提供任何解释,引起国际社会的谴责。2010年,在获得短暂释放之后,他又消失了,并再次被警方拘留,直到在2014年才再次获释,转为软禁。

高智晟的监禁是后来在国家主席习近平领导下,更广泛地大力打压中国维权律师的前奏。去年,大批维权律师被拘留,警方本月初要求对其中一位以“颠覆国家政权”的重罪名提起诉讼,表明中国在提倡法制方面,语言与实际做法上的差距。

高智晟新书的名字是《2017年,起来中国》(英译为:The Year 2017, Stand Up, China),他用了大约半本书的篇幅来描述自己在被拘留和被监禁期间受到的待遇。他详细地记录了他如何被威胁、遭殴打和电击。

“他踩在我的肩膀上,电击棒迸发着吓人的声音。然后,他把电击棒放到我的下巴上,”高智晟描述折磨他的人时写道。“我听到了又一个奇怪的声音。毫无疑问,那个声音是我发出的。我找不到更贴切的描述:那像是一只狗在被主人踩了尾巴后发出的声音,有些时候,又好像是狗被拉着尾巴倒挂起来时发出的声音。”

高智晟是一名基督徒,现在是一位强烈反对共产党的人。在书的中间部,他花了不少笔墨来论述为什么中国共产党将在2017年垮台。这部分的论据似乎是出现在他梦里的一种数字占卜术。他用这本书的最后一部分来描述中国在共产主义崩溃后的样子,那时中国将成为最初由一个过渡政府领导的民主国家。

当被问及书中煽动性的内容是否会让高智晟在中国的处境更加危险、甚至导致他再次入狱时,耿格说,父亲做好了面对后果的准备。

“父亲已经决定他不来美国了,”她说。“他早就打定了主意,随遇而安。”

耿格说,家人对她父亲的健康颇为担心。她对香港记者说,父亲的牙齿都掉光了,只能吃流质食物。自从父亲在2009年失踪之前起,耿格就一直没有见过他。

记者会由香港立法委员何俊仁主持,耿格和何俊仁都未回答这本书的手稿是如何从大陆弄出来的问题。耿格说,她与父亲大约每两个月通一次电话,而且只能是在他家外彻夜站岗的几个警察都不在的时候。高智晟的妻子和孩子于2009年离开了大陆,现在在美国居住。

高智晟曾在2007年用中文和英文发表了名为《一个更公正的中国》(A China More Just)的回忆录。周二出版的新书是中文版,但何俊仁表示将会出版英文版本。
Reply
武警殺入烏坎 開槍鎮壓
http://hk.apple.nextmedia.com/news/first...4/19770435
[Image: a0101a.gif]

官商勾結賣地引發維權
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/2...4/19770440
[Image: 14la1p2.jpg]

村民怒斥:堪比日侵華
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/2...4/19770445
[Image: 14la1p6.jpg]

硬處理 圖徹底終結抗爭
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/2...4/19770450

[ 本帖最後由 大的水 於 2016-9-13 22:00 編輯 ]
Reply
在大陸揮動中華人民共和國國旗屬於違法,會被拘捕!
烏坎村近千公安駐守 續搜捕發起遊行村民
http://news.tvb.com/greaterchina/57d914c...905ec9380/

廣東省陸豐市烏坎村,公安繼續搜捕發起遊行的村民。 村民指村內今天平靜,大批公安手持盾牌在路口駐守,估計有近千人。居民進出都要查身份證。 有村民指,公安早上逐戶搜查並告訴村民,如果再有人在沒有申請情況下遊行、喊口號抗議或揮動國旗等都屬於違法,會被拘捕。而部分受傷村民繼續接受治療。 公安星期二凌晨入村拘捕十三人,指他們涉嫌聚眾擾亂公共場所秩序,期間警方施放催淚氣體,村民激烈抵抗,有村民被橡膠子彈打傷。

武警粉飾太平 省長辯稱沒鎮壓
烏坎70人被捕
http://hk.apple.nextmedia.com/internatio...5/19771521

漫畫家:今日烏坎明日香港
http://hk.apple.nextmedia.com/internatio...5/19771524
[Image: 15cb14p.jpg]

[ 本帖最後由 大的水 於 2016-9-15 03:15 編輯 ]
Reply
千警射橡膠彈血濺烏坎村
http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_wor...8_001.html
[Image: 0914-00178-001b1.jpg]
[Image: 0914-00178-001b2.jpg]
[Image: 0914-00178-001b3.jpg]
[Image: 0914-00178-001b10.jpg]
Reply
深圳婦轉載烏坎報道被拘
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/2...6/19772415
[Image: wukan.jpg]

深圳一名年輕媽媽因在微信朋友圈轉載外媒關於烏坎的報道,被公安以「散佈謠言」的罪名行政拘留。

遭控「散佈謠言行為」

居於深圳布吉的黃美娟,前晚7點多被當地派出所傳喚後一直無回家,留下丈夫和5歲兒子。黃的丈夫吳斌昨到派出所找人,獲得一張由公安發出的行政拘留通知書,稱黃因「散佈謠言行為」被處以行政拘留10天,在龍崗拘留所執行。「雖然今天是中秋節,但是請不要祝我花好月圓、節日快樂,我老婆黃美娟昨天被深圳衙役抓走了。因為在朋友圈轉發美國之音報道烏坎的消息,衙役給她扣上一個罪名散佈謠言」。吳斌在網上發出求救:「希望有律師幫幫我,最好是深圳的律師!幫我到龍崗區拘留所會見我的妻子黃美娟!」

導致這場牢獄之災的,只不過是黃在微信朋友圈轉載一條美國之音關於烏坎的報道,並配了「擴散」兩字。有朋友留言以「鬼子進村」形容對事件觀感,而這些訊息都被公安打印出來,作為黃的罪證。《蘋果》記者昨致電布吉派出所查詢黃被捕之事,及有多少人因同樣因由被捕,公安稱:「這事不方便告訴你。」

當局懸賞兩萬捉境外人士
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/2...6/19772397
Reply
【烏坎衝突】陸豐警方否認拳打掌摑港記者:肢體接觸 屬文明執法
http://www.hk01.com/兩岸/43668/-%E7%83%8F%...7%E6%B3%95

【烏坎衝突】通訊軟件捉鬼 村民有出無入 孤島式手段鎮壓
http://www.hk01.com/兩岸/43224/-%E7%83%8F%...E%E5%A3%93

武警封鎖烏坎上門再拘村民 廣東省長朱小丹:「沒有什麼鎮壓」
http://www.hk01.com/兩岸/43083/%E6%AD%A6%E...%E5%A3%93-

官媒獨家報道 烏坎安寧有序
https://hk.news.yahoo.com/%E5%AE%98%E5%A...13228.html

橫洲忽然萬七伙政府左瞞右氹
https://hk.news.yahoo.com/%E6%A9%AB%E6%B...23009.html

[ 本帖最後由 大的水 於 2016-9-18 14:51 編輯 ]
Reply
「烏坎君子」聯國總部示威
http://hk.apple.nextmedia.com/internatio...1/19776837
[Image: 21ce5p.jpg]
廣東陸豐烏坎村上周遭武警血腥鎮壓後,一直被當局嚴密封鎖,目前流亡美國的「烏坎四君子」之一莊烈宏在當地時間19日分別前往美國聯合國總部及中國駐紐約領事館示威,抗議廣東省委書記胡春華暴力鎮壓烏坎村民及控制媒體,促請聯合國關注事件,呼籲中共釋放被捕人士。
國務院總理李克強前日抵達紐約出席聯合國大會,同時,5年前在烏坎領頭維權的烏坎村前副主任莊烈宏亦到聯合國總部外廣場示威,抗議廣東當局打壓烏坎村民及傳媒,驅逐所有記者,又暴力對待在烏坎村採訪的香港記者,「廣東當局做的太過份了,使我沒辦法忍」,呼籲聯合國出手要求中方放過烏坎村民;他又在個人facebook上載影片,指紐約街頭也有十多名李克強的隨行國安監視。
莊宏烈又狠批內地傳媒報道「烏坎村生活安寧有序」不實,他指烏坎村民對外通訊被限制,處於提心吊膽的狀態中,無法正常生活。而上周二(13日)的鎮壓,包括莊烈宏父親在內的數十名村民遭陸豐當局帶走,仍被刑事拘留。
Reply
成都抗霾集會遭驅散
http://hk.apple.nextmedia.com/internatio...1/19861757

成都警拘抗議霧霾民眾
http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_wor...8_013.html

阻深公安強拆廠 港商兩子恐判監
https://hk.news.yahoo.com/%E9%98%BB%E6%B...13843.html

[ 本帖最後由 萬寶路 於 2016-12-14 13:12 編輯 ]
Reply
施重刑殺雞儆猴
烏坎9村民遭清算判囚
http://hk.apple.nextmedia.com/internatio...8/19878945
[Image: a1601a.gif]

凌晨傳槍聲 新疆六縣市戒嚴
http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_wor...8_005.html

[ 本帖最後由 845 於 2016-12-30 17:49 編輯 ]
845
Reply
China: Strikes and protest numbers jump 20%
https://www.ft.com/content/56afb47c-23fd...dab6a27883

Strikes and protests in China during the first half of 2016 rose almost 20 per cent compared to a year earlier as an early boom in construction-sector unrest gave way to sustained growth in collective action by workers in transportation.
[Image: http%3A%2F%2Fwww.ft.com%2Ffastft%2Ffiles...&width=600]
In June, China saw 169 strikes nationwide, down about 5 per cent year on year, according to figures provided by China Labour Bulletin’s strike map. But it saw a total of 1,456 strikes and protests as of end-June, up 19 per cent from the first half of 2015, writes Hudson Lockett.

Collective action by any group outside of China’s state-sanctioned workers’ union is forbidden, but workers often band together to take collective action anyway, and authorities sometimes take a more permissive attitude if the employer is not from mainland China.

In late June, for instance, Walmart staff across China launched a series of wildcat strikes using the mobile messaging service WeChat.
While strikes by retail workers have indeed risen this year, the biggest boost in absolute terms has come from construction workers, who in January helped push total incidents to a record monthly high of 503.
[Image: http%3A%2F%2Fwww.ft.com%2Ffastft%2Ffiles...&width=600]
While labour incidents have historically tended to peak ahead of the long new year holiday and then drop off, since 2015 they have failed to do so, instead remaining around the 200 mark for most of the year.
This year, that level has been sustained in part by growth in worker strikes in protests in the transportation sector, which in the first half of 2016 rose more than 92 per cent year on year to total 206. Manufacturing, long the chief driver of collective action in China, saw its share of total incidents for the period drop by around 6 per cent despite dipping only slightly in absolute terms.
[Image: http%3A%2F%2Fwww.ft.com%2Ffastft%2Ffiles...&width=600]
The geographic spread of worker action also continued as the manufacturing nexus of Guangdong, a long-time hotbed for strikes and protests, was joined by the coastal provinces of Shandong and Jiangsu as well as the inland province of Henan in witnessing more than 100 incidents over the last six months.
Further inland, the relatively more-developed province of Sichuan wasn’t far behind. Together with 26 other administrative regions they brought the national average per region to 46.6 in H1 2016, a marked increase from the average of 39.5 a year prior.

Chinese villagers describe police beatings in 'wild crackdown' on protest
http://www.reuters.com/article/us-china-...SKCN11J0C0

[ 本帖最後由 845 於 2017-1-6 01:40 編輯 ]
845
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 6 Guest(s)